四牡服朱轩,侠气何翩翩。夕骛邯郸道,朝驰函谷关。
千金饰冠剑,宝服芳且鲜。徒御若云浮,周道直如弦。
堂中养死士,被服皆珠纨。枥马厌粱肉,贝甲委如山。
片言倾五岳,万乘慕其贤。诸侯奉白璧,为寿卮酒前。
合从连赵魏,驾毂出齐燕。仗剑归质子,矫节夺兵权。
皦皦日中议,歃血重一言。鸡鸣脱虎口,狗盗乃获全。
天地相荡蚀,四海如沸渊。凭轼一抵掌,解纷谈笑间。
纵横负奇节,逸气盖八埏。慨慷功名会,何言七尺捐。
策勋山河溢,流光竹帛镌。何为坎
猜你喜欢
京洛出名讴,豪侠竞交游。河南期四姓,关西谒五侯。
斗鸡横大道,走马出长楸。桑阴徙将夕,槐路转淹留。
翩(piān)翩四公子,浊世称贤明。
龙虎方交争,七国并抗衡。
食客三千余,门下多豪英。
游说朝夕至,辩士自纵横。
孟尝东出关,济身由鸡鸣。
信陵西反魏,秦人不窥(kuī)兵。
赵胜南诅(zǔ)楚,乃与毛遂行。
黄歇北适秦,太子还入荆。
美哉游侠士,何以尚四卿。
我则异于是,好古师老、彭。
风度翩翩的战国四公子,在那个战乱的时代成就了自己的贤达之名。
那时龙争虎斗,战国七雄相互抗衡。
但他们之所以成就自己的万古美名,多是依靠他们招徕的门下食客。
孟尝君出函谷关,依靠门客学鸡叫,才得以顺利通过。
信陵君救赵国后,留居赵国,后秦攻打魏国,魏王召信陵君回来,秦兵不再敢伐魏。
秦兵攻打赵国的都城邯郸,平原君到楚地求救,靠毛遂说服了楚王,楚国才出兵相救。
春申君曾经游说秦王,才使楚国太子得以还楚。
游侠之士真是贤明,但他们为什么反而要崇尚四公子呢?
我则与那些游侠士不同,我喜好古人,以老子、彭祖为师。
四公子:指战国时期的孟尝君、平原君、信陵君和春申君。
七国:指战国七雄。
纵横:指无拘无束地施展自己的才能。
“孟尝”两句:指孟尝君出函谷关,依靠门客学鸡叫,才得以顺利通过。
“信陵”两句:指信陵君救赵国后,留居赵国,后秦攻打魏国,魏王召信陵君回来,秦兵不再敢伐魏。
赵胜:即平原君。诅:以福祸之言在神前相约定。
黄歇:指春申君。荆:楚国别名。
老、彭:老子、彭祖。
张华的诗风表现了由魏到晋的过渡。他的《游侠篇》模仿曹植的《名都篇》,诗中赞赏游侠之士和战国四公子的贤明。
白发凄凉故史官,十年身不到长安。
即今天末吊形影,何日上前倾肺肝。
孤愤书成词激烈,五噫歌罢意卒酸。
此怀欲说无人共,安得相携素所欢。
闲吟可是治愁药,一展吴牋万事忘。
不惜暮年酬倡绝,犹能作意答秋光。
无食苦日长,无衣念秋近。
虽云老农圃,未害乐尧舜。
士生要弘毅,病在堕骄吝。
得丧才几何,哀哉以身徇!平生最耐事,霜雪亦满鬓。
忧患一洗空,吾道其少进。
千步球场爽气新,西山遥见碧嶙峋。
令传雪岭蓬婆外,声震秦川渭水滨。
旗脚倚风时弄影,马蹄经雨不沾尘。
属櫜缚裤毋多恨,久矣儒冠误此身。